声音有很多应用,不同的方向和风格。我把声音应用分为广播、广播剧、新闻、主持人、戏剧、朗诵、动画、翻译、电视剧、专题广告,最后是相声。1.广播和广播剧。
电视连续剧与电视连续剧其实是分不开的,重要的是耳中的艺术,除了歌曲之外,如何让听电视连续剧的人留下声音的印象才是*大的荣耀。广播员们都很轻松,就像在你面前和你聊天一样。电视剧也是如此,要求自然,声音不要僵硬,要柔软,声音特征突出,人物性格是通过声音表现出来的,也只有声音。这个问题要特别注意,其实人物情感其实就是你脑海中模拟的伊甸园,或战场场景。自然而然而流畅,突出个性是非常重要的要的特征。风格的声音魅力。新闻或主持人。
现场感是主要特征,新闻广播速度准确,普通话标准,柔和动人,气息隐藏快,鼻子吸气动作在这里可见,而且表情一直微笑,声音标准在美丽的水平轨道上。舞台主持人要体现交流的需要,经常喊麦克风,调节气氛,具有煽动性,具有特殊的感染力,如煽动性,如场上游戏交流,如召唤明星出场,引起观众共鸣等,这种声音应用需要实际经验。否则,通过想象模拟,经验多,实践多。3、朗诵和戏剧。
两者突出的是共鸣二字,不只是你融入角色,而是让观众和观众都融入其中,彻底哭泣,美丽的神往才行。并且作为舞台艺术的基础,声音的抑扬顿挫,高潮的迭起,才是表演的基础。也就是说,这里强调的不是自然,而是铿锵有力,高低分明。仿佛在唤醒观众的思想和灵魂。要做到这一点,当然要有文学修养和阅读能力,要掌握时代的人文背景,才能调节情感,这是艺术特色,也是值得修炼的重点。动画片,翻译和电视剧。
三者在一家谈,其实是因为有画面感,动画强调的是画面中人物的性格和情景突出,必要时夸张到极点,还不失幽默,而且听得出画面的基本特征。而且翻译得更高级一点,声音对应的是剧中人,代表着要代表剧中人的生命、环境、背景、人物关系等等,翻译的配音导演,相当于用我们的语言来诠释整部电影中的其他国家的故事,要做的工作很多,而且对声音的把握很严格,基本上都有相同的基调,很多声音我们只要一听就会知道,这一定是翻译片的配音,做到这一点特别不容易哦,当然这是可以通过看电影模仿来学习的。电视连续剧呢,介于两者之间,重要的是人物画面与声音很搭,表演的味道浓,可以说是用声音来表演那个演员。
专题配音,广告配音等。
这种局限性比较大,重点需要华丽,专业,声音稳定,专业。主要特点需要听电视广告的配音样本来衡量。录音的时候可以看到波形,看广告和专题配音的时候波形是一致的,稳定有力,甚至可以让你听到专业的微笑。当我们再次听到广告样本时,我们会理解声音在这里的应用、共鸣音、共振音、淳厚的声音等。,我们应该仔细学习和训练。6.相声和其他。相声不用说,说学逗唱几乎是以上艺术包,什么都做不了,呵呵,但还是属于舞台艺术类别,所以幽默是主要的,重点是包袱,包袱是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是什么,笑点是哈哈哈。其他是一些特殊的应用,比如彩铃,娱乐节目,恐怖故事什么,这些都是你的超自然,超夸张,超诡异的具体声应用,实践真知。