对于一部动画作品来说,配音是非常重要的一部分,甚至可以说,很多动画都是在配音的引导下才顺利完成的。
但在动画配音方面,中国和日本之间还是有很大差异的。事实上,两国动画音效天赋的差距可以说是微不足道的。因此,力量在于后天的培养。“声优圈”在中国尚未形成成熟完整的系统,还是一个很小的圈子,与日本声优圈相比已经是一个成熟的行业,下面,让我们先看看一个日本动画的声优是如何诞生的。在日本,一位声优一般都有所属的公司,动画的配音工作也全由公司来负责。在进入公司做配音之前,日本的声优们通常都会在声优公司里面学习。
而且学校的声优培训课程也很庞杂,除了学念剧本外,肺活量练习和变声练习都是必须修习的课程。学业结束后,部分优秀学员可由声优养成所进入公司。公司也会作为一家经纪公司,帮助各大公司的声优们联系各动画制作公司,为他们做配音工作。可见,日本动画片在制作上有一套完善的运作机制。而且正在这一机制下,日本的声优大师人才辈出,对日本动画在世界范围的推广都发挥了极其重要的作用。那中国动画的配音员呢?他们当中有很大一部分是出于自己的爱好选择配音,相对于日本,他们基本上没有接受过系统的课程培训。此外,为了给动画找个噱头,会请一些演员、明星之类的人来配音,在专业度上和日本相比,就差了很多…中日动画声优的这些差距,可能是日漫中的一小部分,在专业程度上和日本相比,就会有很大的差距。