欢迎来到【配音狮】在线配音网-10年配音经验,价格秒杀同行的配音网站,免费试音,售后无忧!
【免费试音】A组-婷婷 QQ:287139042   微信号:PAIKE173       B组-露露  QQ:327468121   微信号:PAIKE130

配音的视觉和听觉

发布时间:2023-06-15 02:59:05 类别:配音资讯 浏览:27

图像(景、物、演员表演)和听觉影像(语言、音乐、效果)是有声电影的两大组成部分。丢掉任何一种,都会丧失有声电影艺术的完整性和独特的艺术感染力。而且译制片正是将外国影片中的听觉图像主要部分抽去,即外语对白或解说,将其翻译成中文,重新配音复制。

因此,在翻译过程中,要按照原影片的主题、风格、风格、风格、人物性格等,准确地翻译成中文。要不然配音员再好的配音员也不可能在艺术上达到原片演员塑造的角色的精神世界。同理,剧本翻译得再好,而且配音员配得不好,也达不到原来的听觉形象对白的艺术效果,使人看起来貌合神离,声音、语言与形象不符,极不舒服。要做到翻译准确,配音传神,达到原片的艺术效果,是我们译制片制作者共同努力的方向。



【配音狮】拥有10年配音服务经验,汇聚500位以上配音员上万条配音样音,为全国客户提供高性价比网络配音服务的专业配音网站。
提供:专题片配音、宣传片配音、广告配音、课件配音、纪录片配音、英语配音、外语配音、小语种配音等各类配音制作服务。


 
QQ在线咨询
联系电话
17318919880
客服时间
9:00-23:00